Aller au contenu principal

Plongez au cœur des collaborations actives

Un diaporama immersif met en avant les projets publics et les ressources ouvertes les plus dynamiques. Inspirez-vous et contribuez à votre tour.

Ce que vous pouvez faire

Une boîte à outils complète pour conduire des projets linguistiques exigeants.

Annoter & Traduire

Annoter & Traduire

Éditeurs POS/NER/DEP (arcs), traduction par segments, suggestions & mémoire.

Mesurer la qualité

Mesurer la qualité

IAA (Cohen’s κ, Krippendorff’s α), F1 micro/macro, matrices de confusion.

Travailler hors-ligne

Travailler hors-ligne

PWA, cache IndexedDB, CRDT (Y.js) pour éviter les conflits et pertes.

Suivre les coûts

Suivre les coûts

Tarification par action, tableaux de bord, exports CSV/JSON.

Comment ça marche

Étape 1

Créez un projet & invitez l’équipe

Organisations, rôles, droits d’accès et auditabilité.

Étape 2

Ingestion de ressources

Textes, CSV, JSONL, images (OCR), versions, licences.

Étape 3

Travaillez & mesurez

Annotation, traduction, revues, exports et IAA.

Tutoriels

Guides rapides pour démarrer.

Tous les tutoriels →

Une communauté en mouvement

Suivez la vitalité des projets publics et des ressources partagées : la plateforme grandit chaque jour grâce à vos contributions.

Contribuer maintenant

Dernières ressources publiques

Découvrez les jeux de données fraîchement partagés par la communauté et trouvez l’inspiration pour vos prochains travaux.

Explorer toutes les ressources
fr15 sept. 2025

Corpus français - FFR v1.1

Ce corpus reformaté, a été extrait du projet "FFR: Fon-French Neural Machine Translation". La version originale « FFR v1.0 » est la première étape d'un projet de modèle de traduction fon-fra

TXT3 projet(s) y fait référence

MBONING Elvis · NTeALan

Consulter et contribuer

Ressources les plus utilisées

Ces ressources alimentent les projets publics les plus actifs. Ajoutez vos données pour amplifier leur impact.

Proposer une ressource
fr15 sept. 2025

Corpus français - FFR v1.1

Ce corpus reformaté, a été extrait du projet "FFR: Fon-French Neural Machine Translation". La version originale « FFR v1.0 » est la première étape d'un projet de modèle de traduction fon-fra

3 projet(s) y fait référenceFormat : TXT

MBONING Elvis · NTeALan

fr3 sept. 2025

Corpus français Masahkane

Le corpus Masahkane a été crée dans le cadre du projet de traduction et d'annotation NER et POS en 2023 financé par Lacuna Fund.

2 projet(s) y fait référenceFormat : TXT

MBONING Elvis · NTeALan

bbj14 sept. 2025

Corpus Ghomala - Masahkane - NTeALan

Ce corpus a été produit dans le cadre du projet Masakhane NER/POS financé par Lacuna Fund en 2023.

0 projet(s) y fait référenceFormat : TXT

MBONING Elvis · NTeALan

Projets publics récemment mis à jour

Rejoignez les initiatives actives et ajoutez votre expertise linguistique.

Découvrir tous les projets
NATP Community14 sept. 2025

Collaboration pour la langue Ghomala

Ce projet collaboratif et open source vise à doter la langue Ghomala de ressources publique et annotée pour des usages utiles à l’intelligence artificielle et particulières au TAL.

4 membre(s)1 ressource(s) liées
Voir le projet

Projets publics les plus fréquentés

Participez aux équipes qui produisent le plus de tâches et d’annotations sur la plateforme.

Rejoindre un projet public
NATP Community14 sept. 2025

Collaboration pour la langue Ghomala

Ce projet collaboratif et open source vise à doter la langue Ghomala de ressources publique et annotée pour des usages utiles à l’intelligence artificielle et particulières au TAL.

4 membre(s)0 tâche(s) actives
NATP Community15 sept. 2025

Ressources multimédias pour la Bible

Ce projet a pour objectif de fournir une série de ressources multimédia (images, vidéos et audio) de la bible en langues africaines.

1 membre(s)0 tâche(s) actives

Nous contacter

Une question, une idée, un partenariat ? Écrivez-nous.

En envoyant, vous acceptez notre politique de confidentialité. Ou écrivez-nous : support@natp.ntealan.net

Communauté & collaboration

Pourquoi nous rejoindre ?

  • Unifier annotation, traduction et évaluation
  • Gouvernance & conformité (RGPD, licences)
  • Performances d’équipe & coûts transparents
  • Open-source : extensible, auditable, pérenne
Localisons ensemble notre plateforme

Localisez la plateforme dans votre langue

Proposez des textes adaptés pour que chaque écran soit clair et utile à vos locuteurs.

FrançaisAnglais

À propos de NTeALan

NTeALan promeut les technologies de la langue pour les langues africaines : ressources, outils, recherche et communautés.

Mentions légales · Confidentialité · Conditions

Auteur : Elvis Mboning